Obama Takes Ohio, Gaining a Commanding Lead Over McCain
Obama Takes Ohio, Gaining a Commanding Lead Over McCain
이 기사를 공유합니다

미국 대선 엿보기 3

Obama Takes Ohio, Gaining a Commanding Lead Over McCain
오바마가 오하이오 주를 얻음으로써 멕케인을 압도적으로 리드하고 있다

Barack Obama has captured the battleground states of Ohio and Pennsylvania, giving him a nearly insurmountable advantage over John McCain in the race to serve as the 44th president of the United States.

바락 오바마는 전장판인 오하이오 주와 펜실베니아 주를 획득하였는데, 이는 미합중국의 44대 대통령으로 봉직하게 되는 각축전에서 멕케인에 대항해서 거의 넘나다 볼 수 없는(극복할 수 없는) 어드벤테이지(선점)를 그에게 (오바마) 주는 것이다.

With the polls now closed in more than half the country, the Democratic nominee's victory in Ohio was his first of the night in previously red territory, giving him 20 electoral votesPresident Bush won in 2004. And Obama's wins in Pennsylvania and New Hampshire also significantly narrowed any potential path to victory for McCain.

투표는 지금 미국의 절반 이상 완료되고 있는데, 민주당 후보의 오하이오 주에서의 승리는 이전에 공화당 테리토리에서 오늘 밤 첫 번째 승리였다. 이는 그에게 2004년 부시 대통령이 획득했던 20 명의 선거인단을 주는 셈이다. 그리고 펜실베니아 주와 뉴헴프셔 주에서의 오바마의 승리는 멕케인의 승리의 가능성을 의미심장하게 좁히는(승리의 가능성을 희박하게 만드는) 것이기도 하다.

The Republican nominee had been counting on winning Pennsylvania, which Democrats have won in the last two cycles, to offset any victories by Obama in red states. And McCain had also hoped to win the Granite State, which has backed him twice in Republican primaries. If Obama holds the remainder of the map won by Sen. John Kerry (D-Mass.) in 2004 and picks off one more key red state, the presidency is his. Florida, Virginia and North Carolina remain among the contested states that are too close to call at this hour.

공화당 후보는, 민주당이 지난 두 번의 선거에서 승리했던 곳인, 펜실베니아 주에서 승리를 계상하고 있었는데, (그렇게 되면) 이것은 다른 공화당 우세 주들에서의 오바마의 승리들을 반전시킬 수 있는 곳이다. 멕케인은 또한 뉴헴프셔 주(별칭, 그레나이트 주)에서 승리를 희망하고 있었다, 그 주는 공화당 후보 예선에서 두 번씩이나 그를 지지했던 곳이었다. 2004년도 존 케리 상원의원(민주당-메세추세트 주)가 승리를 거뒀던 나머지 지역에서 승리한다면 그리고 여타 공화당 우세 주에서 하나 더 반전 시킨다면, 대통령직은 그의 것이 된다. 플로리다와 버지니아 그리고 노스 케롤리나 주들은 지금 시각 너무나도 접전중이서 경합지역으로 남아 있다.

 

<주요 용어 및 문구 해설>

이 기사의 제목을 해석하기가 퍽 까다롭네요. 그냥 직역하면 뜻이 안 통합니다.

gain a commanding lead over --..에 대항하여 압도적 리드를 하다.
commanding—유리한 고지를 점령한, 위풍당당한
captured the battleground states—전쟁에서 ‘고지를 점령하다, 선점하다’라는 뜻입니다. 이 두개 주에서 두 후보는 선거전에서 엄청난 공을 들인 곳이기 때문에 이런 전장과 같은 표현을 쓰고 있습니다.

a nearly insurmountable advantage—(점수차이가 너무 나서) 거의 이길 수 없는 선점
in the race to serve as—로써 봉직하기 위한 선거전에서
red territory/ red state -- (공화당 색깔이 빨간색임으로) 공화당 테리토리 또는 그 주를 말함.
electoral votes --선거 인단 수

[잘 아시다시피. 미국의 대통령 선거는 득표수가 많은 후보가 그 주의 선거인단 수를 독식하는, 땅따먹기식 선거형태입니다.]

path to victory-- 승리할 수 있는 길
significantly narrowed—의미 심장하게 좁혔다.

too close to call—득표 차이가 너무 작아서 call 할 수 없다. call은 누가 승리했다고 심판이 선언한다는 뜻이지요.

 위 기사는 <워싱터 포스트> 인터넷 판에서 발췌한 것입니다.

이 글을 완성하다 보니까 그 새 점수차이는 저만치 달아나 버리네요.

ABC News의 예상치는 오바마 333 멕케인 155 거의 더블 스코어가 나고 있군요.

미국 동부시각 4일 11시 20분 현재.

그리고 다음과 같은 사진을 게재했군요.

   

 

Obama has now won at least 17 states -- including the vital midwestern states of Michigan and Minnesota -- and the District of Columbia. McCain has won at least 11, including North Dakota, where Obama ran ads late in the campaign

Obama and McCain have combined to raise and spend unprecedented sums of money and deployed massive campaign operations, with experts predicting that more Americans will vote in this presidential election than in any previous contest. Early exit polls suggested that those voters were overwhelmingly concerned with the stumbling economy, believing the country to be badly off track. That makes today's vote a referendum on which candidate is better equipped to steer the country through economic turbulence.

Their choice: A freshman Democratic Illinois senator who has risen on a message of "change" to becomethe first African American major party nominee for president, or a veteran Republican Arizona senator and decorated former prisoner of war promising steady leadership in tough times. Between the primary and general election campaigns, Obama and McCain have combined to raise more than $1 billion, shattering all previous records.

Massive voter turnout brought reports of long lines at polling places across the country, from fire stations and retirement communities in South Florida to libraries and churches in Seattle. With little left to do but watch the returns and hope, both presidential tickets spent the day casting their own votes and squeezing in a few last-minute public appearances before retiring to their respective home bases.

Obama made a stop in Indiana, while McCain campaigned in Colorado and New Mexico. All three states have voted Republican in recent cycles, a microcosm of the playing field on which the two campaigns have competed in the last weeks of the season.

With economic fears cresting and the popularity of both President Bush and the broader Republican brand at low ebb, Obama entered today's balloting widely considered the favorite. The final Washington Post-ABC News tracking poll showed Obama leading among likely voters, 53 to 44 percent, and several other national surveys showed the Democrat with a lead in the single digits on election eve. McCain did not hold the lead in a single national survey in the last six weeks of the campaign.

The first polls in the continental United States closedat 6 p.m. eastern time in parts of Indiana, where Obama is trying to pull an upset, and Kentucky, where Senate Minority Leader Mitch McConnell (R) fended off a tough Democratic challenge.

At 7 p.m, polls closed in Virginia, where Obama has invested enormous amounts of time and campaign cash, and most of hotly contested Florida. The balloting ceased in similarly competitive Ohio and North Carolina at 7:30, followed by Pennsylvania and Missouri at 8 p.m. New Mexico and Colorado polls close at 9 p.m., with Iowa and Nevada next at 10 p.m., by which point all of the most electorally vital "swing" states will be done voting.

After spending Monday rallying the faithful in Florida, Virginia and North Carolina -- all of which backed President Bush in the past two cycles -- Obama returned to Chicago and voted this morning at an elementary school near his home. He then flew to Indianapolis for a stop at a union hall, and he expressed confidence there that he would be able to wrest the state away from the Republican column. "I think we can win Indiana, otherwise I wouldn't be in Indiana," Obama said.

Sen. Joseph R. Biden Jr. (Del.), the Democratic vice presidentialnominee, voted in Delaware, where he is on the ballot for re-election to the Senate, as well as for the vice presidency, before flying to Chicago to join Obama for tonight's campaign event at Grant Park.

With a self-described underdog's determination, McCain spent the past 48 hours at a far more frenetic pace than Obama. The Republican nominee -- who, at 72, would be the oldest man ever elected to a first term as president -- held eight rallies in seven states Monday, ending his campaign marathon at home in Arizona. He voted this morning in Phoenix before heading to neighboring Colorado and New Mexico for rallies in two previously red states now tipping, surveys suggest, toward Obama.

"I feel momentum, I feel it. We're going to win it. We're going to win it, right here in the state of Colorado," McCain said at a rally in Grand Junction.

GOP vice presidential nominee and Alaskagovernor Sarah Palin, who hit five states herself Monday, voted this morning in Wasilla, where she previously served as mayor. Palin declined to tell assembled reporters whether she had voted to reelect Sen. Ted Stevens (R), who is battling to hold his seat after his conviction last week on felony charges of failing to disclose gifts.

More than 29 million people had already voted by Monday, according to an Associated Press estimate, and today's turnout appeared to be of historic proportions.

National Democrats and Republicans both sought to highlight sporadic instances of problems at the polls. Republicans seized on a handful of reportsof alleged "double-voting" and went to federal court in Ohioto seek uniform standards for the counting of provisional votes. Democrats complained of a few cases where voters were allegedly being challenged at the polls by GOP observers. But as of Tuesdayevening, no widespread irregularities or voting snafus were evident.

November 4, 2008; 9:44 PM ET

<제주의소리>

<이도영 편집위원 / 저작권자ⓒ제주의소리. 무단전재_재배포 금지>
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
0 / 400
댓글 4
0 / 400
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
최신순 추천순 이 기사에 달린 댓글 4
장태욱 2008-11-06 23:56:30
공화당 지지 주를 'red state'라고 하는 것을 보면, 역설의 극치라고 생각했습니다. 공화당은 그야말로 반공을 먹고사는 정당인데,

그리고 'nominee'와 'candidate'가 쓰임이 다른 단어인가요? 섞어 써도 될른지 궁금해서요.
아무튼 좋은 기사 잘 보고 있습니다.
125.***.***.209

이도영 2008-11-05 20:08:02
8년전 클린턴 정부 당시 4.3을 미국정부가 나서서 진상조사하라는 운동을 미국에서 전개하고 있었습니다. 당시 고홍주 인권차관보도 만나서 협조 약속도 받았었고, 그러나 강경 매파 정권의 등장으로 모든 것이 물밑으로 갈아앉았었지요. 이제 여력을 총동원하여 새로운 투쟁/협상을 재개할 것입니다. 그래서 영어공부를 더 열심히 하는 중...그리 아시고 부족하더라도 넓은 아량으로 헤아려 주시고요, 쉼표가 마침표가 되도록.
75.***.***.140

제주인 2008-11-05 17:51:47
뜻 모를 이 글을 올린 이유가 뭔지 궁금합니다.
요즘 중요한건 4.3문제라고 생각하는데....
선생님의 생각은 어떠신지요?
122.***.***.93

제주도민 2008-11-05 17:17:41
시사영어라고 하면서 제목에 MR, PRESIDENT가 뭡니까... 사소한거지만 신경써주시죠... 모르고 그런건 아닐꺼고... dot이 아닌 comma라니...
123.***.***.253