[김재원의 영어어휘 톡톡 talk-talk] (181) tension

tension [ténʃən] n. 긴장(緊張)
영 땡기고, 졍 땡기고
(이렇게 당기고, 저렇게 당기고)

영어의 tension은 대개 부정적인(negative) 의미로 쓰이지만, 요즘 한국의 젊은 세대들(young generations)은 긍정적인(positive) 의미로 많이 사용한다. / 사진=픽사베이
영어의 tension은 대개 부정적인(negative) 의미로 쓰이지만, 요즘 한국의 젊은 세대들(young generations)은 긍정적인(positive) 의미로 많이 사용한다. / 사진=픽사베이

tension에서의 인도유럽어족 어근(root) ten-은 “당기다/펴다(=to stretch)”를 뜻한다. 영어에서는 “팽팽한”을 뜻하는 tense, 사방으로 줄을 당겨서 치는 tent, (국제간의) 긴장완화를 뜻하는 detente, 일반적인 경향/성향을 뜻하는 tendency, 부드럽고 섬세한 동작을 뜻하는 tender, 의향/의도를 뜻하는 intend 등이 여기서 나온 낱말들이다. 모두가 “당김”을 기저의 의미(the underlying meaning)로 삼고 있다.

tension이란 정신적으로는 불안(anxiety), 공포(horror), 우려(worry) 등으로 인해 긴장하거나 스트레스를 받는 상태를, 신체적으로는 근육(muscle)이 긴장되는 상태를 말한다. 한 걸음 더 나아가(one step further), ‘There is a tension between us’에서처럼 사람과 사람 사이의 관계(relationship between human beings)에서 갈등(conflicts)이나 긴장을 나타내는 말로도 쓰인다. 

영어의 tension은 대개 부정적인(negative) 의미로 쓰이지만, 요즘 한국의 젊은 세대들(young generations)은 긍정적인(positive) 의미로 많이 사용한다. '텐션이 높다', '텐션이 떨어진다'와 같은 식으로 사용하면서, 텐션이 높으면 기분이나 상태가 좋거나 밝다는 뜻으로, 텐션이 떨어지면 그 반대의 뜻(in the opposite sense)으로 사용하는 것이다. 

여기에는 ‘하이텐션’, ‘저세상텐션’, ‘억텐’, ‘진텐’ 등과 같은 신조어들(newly-coined words)도 포함된다. 하이텐션은 기분이 좋거나 에너지가 넘친다는 뜻이며, 저세상텐션은 다른 사람들이 분위기를 맞춰 따라가지(keep up with the atmosphere) 못할 정도로 엄청나게 신나고 즐겁다는 뜻이다. 억텐은 ‘억지 텐션’의 줄임말(abbreviation)로 본인의 기분과 상관없이 억지로(against one’s will) 흥분한 듯한 모습을 보일 때 쓰이며, 진텐은 ‘진짜 텐션’의 줄임말로 진짜로(really) 기분이 좋거나 신났을 때 쓰인다.

이렇게 본다면(if you view it this way), 한국의 젊은 세대들에게 tension은 ‘흥(excitement)’이나 ‘기운(vitality)’이 넘치는 상태나 거기에서 나오는 긍정적인 에너지를 뜻한다. 더욱이 한국에서는 사람들이 서로의 기운을 나누며 함께 즐거움을 느끼는 것을 중요한 문화(important cultural tradition)로 여기기 때문에, tension이란 차용어(loan word)를 다양한 문화적 상황에서 그들만의 은어(jargon)처럼 사용하는 것이다.

그래서일까, 음식은 따뜻하게 먹어야 한다고들 하지만 혹서의 막바지인(at the end of severe heat of summer) 요즘엔 시원한 콩국수(cold bean-soup noodles)가 당긴다.

* ‘김재원의 영어어휘 톡톡 talk-talk’ 코너는 제주대학교 통역번역대학원 한영과에 재직 중인 김재원 교수가 시사성 있는 키워드 ‘영어어휘’를 통해 그 안에 담긴 어원적 의미를 들려주는 스토리텔링 해설 코너입니다. 제주 태생인 그가 ‘한줄 제주어’로 키워드 영어어휘를 소개하는 것도 이 코너를 즐기는 백미입니다. 


# 김재원

제주대학교 통역번역대학원 한영과 교수(現)

언론중재위원회 위원(前)
미래영어영문학회 회장(前)
제주대학교 통역번역대학원장(前)

저작권자 © 제주의소리 무단전재 및 재배포 금지